Summary:正在恢复期的巴基发现他没法控制自己对碰触史蒂夫的渴望,而史蒂夫都按着他的需求做了。这一现象引起了复仇者们的注意。
(1)
搬进复仇者大厦后,巴基发现他没办法离开史蒂夫。
他没法在史蒂夫不在的时候一个人待着。复仇者大厦的环境很好,但他不觉得这里安全;除了托尼以外,复仇者们对他的态度都显得友善,但这也不足以抵消他心里的焦虑和不安。他很肯定自己不适合群居生活。七十年的冰冻教给他的不是如何去和人相处,而是抹消了那些他原本十分擅长的东西:这让他在和复仇者们相处时都倍感焦虑。这对他们来说都太危险了。
但史蒂夫能解决这个问题。巴基不会在史蒂夫在场的时候感到过多的难堪,甚至当史蒂夫贴在他身边的时候,他可以去忽视复仇者们偶尔投过来的目光;在有人跟他搭话时,无论他有多紧张,只要史蒂夫在他身边握住他的手,他就能消除至少一半的不安,像个正常人一样回答对方,而不是像一个没有反应的傻瓜。
史蒂夫显然也明白这点。只要他们在一起,史蒂夫总会离巴基很近;如果没有特殊情况,他们两个之间的距离永远不会超过十五米。史蒂夫向来很擅长安抚人心。每晚睡觉前,他都会给巴基一个拥抱,在他耳边说晚安;第二天他还会再出现在巴基面前,无论做什么,他都会紧挨着巴基。
史蒂夫对巴基来说代表着安全。巴基可以肯定,也许从他们两个刚一开始的时候,他们的相处方式就是这样了,虽然那时的巴基和现在的巴基一点都不一样——但唯一不变的事就是史蒂夫意味着安全。这一点让巴基学会了放松。当史蒂夫在他身边的时候,他可以抛开脑子里混乱的一切,把全部的事都交到史蒂夫手里,让他来帮助自己解决。这对他们来说都是好事。
他们一直保持这样有两个月,史蒂夫的陪伴让巴基获得了良好的恢复。但最近巴基发现他对史蒂夫的渴求不再只是“靠近”了。单纯的近距离接触并不能让巴基满足,反而会让他更加焦躁;每当史蒂夫靠近他身边时,巴基的神经不会再像以前一样迅速放松下来,反而会绷得更加紧张。他的身体总会有种冲动,但他说不清那是什么。
这个新发生的事实让巴基感到恐慌。他是在变坏吗?他是在退步吗?他会回到原来的状态吗?
这个可能让他难以接受。他一连逃避了好几天,尝试着改变习惯,不再和史蒂夫交流、试图在公共场合和史蒂夫离得远一点;但结果并不像他想象得那么好,反而变得更糟了。他让自己变得更加阴郁,史蒂夫也在几次跟他沟通未果后变得沉默寡言。
巴基不喜欢这个结果,而情绪低落的史蒂夫让他更加焦躁。他们两个都不喜欢这样的状态,却又不知道如何解决,只能一直保持着。
两个人之间的低气压很快就引起了复仇者们的注意。
在巴基和史蒂夫一起搬入复仇者大厦之后,娜塔莎是第一个过来和巴基交流的人;直到现在,她也依然保持着对巴基和史蒂夫的关注。
一天晚上,她带着克林特和几盒披萨来到他们的楼层,和他们一起吃了晚饭。饭后她叫走了史蒂夫。史蒂夫看起来有点不解,但最近几天持续的坏情绪没让他流露出过多的疑惑,只是跟着娜塔莎走进了他的卧室;巴基的心情则变得更糟了。他盯着面前的食物,脑袋里面全是史蒂夫。这让他感到迷茫和混乱。
他抱着手臂发了一分钟的呆,然后发现对面的克林特正用同样的姿势盯着他。他抬头看看克林特。
“我只是觉得你这个姿势看起来很舒服,”克林特说,“没别的意思。别紧张。”
巴基点点头以表示他没有很紧张。克林特是个很友好的人,他能感觉到;而克林特确实很擅长和人接触。他很有趣,而且他并不排斥跟巴基待在一起,甚至会主动来找巴基聊天。这让他变成了巴基除史蒂夫之外最喜欢的复仇者。
“好吧,”克林特说,“我不太会拐弯抹角。那会憋坏我的,你应该也不太喜欢。我要直接问你了。”
巴基眨眨眼。
克林特朝他探过了身。
“你和史蒂夫发生了什么?”他问,“吵架了?还是迟到的青春期?这种情况在你俩之间可太少见了。”
巴基感觉自己的身体在变得僵硬。他的喉咙好像被什么堵住了,于是他不得不清清嗓子。
“史蒂夫跟你说了什么吗?”他艰难地问。上帝保佑史蒂夫千万不要对他失望。
史蒂夫当然对他失望了。他的良心对他说。这让巴基觉得更痛苦了。
“呃。他没和我说什么,你知道他不是喜欢和别人分享心情的人。”克林特回答道。他注意到巴基的情绪,于是伸手轻轻地敲了敲桌子。
“嘿,兄弟,”他说,“别太难过。不管发生了什么,史蒂夫总不会生你气的。你知道他。”
巴基没回答。他这会儿觉得心情糟糕透了,于是他低着头一言不发。
克林特伸手拿了一块披萨。他对待巴基这样的人显然很有一套。他靠在沙发背上,一边盯着巴基一边咀嚼食物。这让巴基感觉很不舒服。
巴基觉得是时候找个话题了。
“史蒂夫。”他想了想,慢慢地问,“他和罗曼诺夫去了。……去做什么了?”
克林特还是盯着他,直到把嘴里的披萨咽下去才慢慢回答他。
“我也不清楚,也许是谈心。你知道他最近状态不是很好。”
巴基再度陷入了沉默。他思索着史蒂夫为这件事而耽误生活的可能性;然后他决定必须要做出改变了。
“我和史蒂夫,”他说,“我们没有吵架。只是我出了问题。”
克林特不再半躺在沙发上,而是坐直了。他放下披萨,擦了擦手,摆出一副倾听的姿势。“你继续讲。”
巴基犹豫了一会儿,斟酌着词句。
“我一直觉得很安全,”他慢慢地说,“当史蒂夫在我身边的时候。但是现在突然变了。他靠近我我会紧张。他跟我讲话我也会紧张。我会——”他舔了舔嘴唇,意识到自己其实是在发泄,“我不喜欢这样。紧张可能会让我伤到他。”
“唔。”克林特说,他把手撑在下巴上,像是在思考,“所以你不肯和他说话了?”
“是保持安全距离。”巴基说,“但是我还是不喜欢这样。它很讨厌。”
克林特同意了。“确实很讨厌,”他说,“每当我和娜特吵架,她都会晾上我一两天。那感觉可不舒服了。”
巴基笑了。克林特又开始往嘴里塞披萨。
“那么,”他嚼着披萨,若有所思地说,“你有没有试过——继续缩短距离?”
巴基皱起眉头。
“没有,”他说,“我们。史蒂夫距离我总是很近。”
克林特有那么几秒看起来像是要笑出来,但他忍住了。
“那你们有没有尝试过肢体接触?”他问,“你知道的,不是拳头碰脸的那种,就只是正常的碰触。比如拥抱。”
“有。”巴基回答,“史蒂夫每晚睡觉前都会和我拥抱。”
克林特被披萨噎了一下。
“哇哦,”他说,“好现象。我等不及要告诉托尼了。”
“不许。”巴基立刻说。
克林特笑了。“另一个好现象。你现在会回嘴了。好吧,拥抱,这是好事。史蒂夫拥抱你的时候你在想什么?”
“安心感。”巴基说,“我感到安全。”
“那么,”克林特说,“紧张感和安心感比起来可差远了,是不是?”
“当然。”
“史蒂夫最近几天还会拥抱你吗?”
巴基抿起嘴唇。
“会。”他说,“每天晚上都会。一切如常。但他并不开心。”
克林特举起双手。“当然啦!要是我的好兄弟莫名其妙不搭理我了,我才不会开心。你们吵架后史蒂夫拥抱你的时候你还会感到安全吗?”
“会。”巴基说。他开始意识到克林特想让他理解的意思了。
“我懂了。”他在克林特开口之前说。克林特松了口气,一下子靠回沙发背。
“懂了就好,伙计。你得试试。你和史蒂夫都是。你们最棒了。”
“我会的。”
这时史蒂夫房间的门开了。娜塔莎从门里走出来,后面跟着一个垂头丧气的史蒂夫。克林特又开始往嘴里塞披萨饼。
“嗨巴恩斯,”娜塔莎轻快地对巴基说,“我这儿有个多愁善感的老古董,看起来像是你们那个世纪的。我搞不定他。你要替我接收他吗?”
史蒂夫看起来想说些什么,但很快又低下头不说话了。他没有看巴基。
巴基还是觉得不太好受。但他决定要改变一下现状。
“谢谢你,罗曼诺夫,”他说,“就。把他给我就好了。”
娜塔莎把史蒂夫往沙发那边推了推。克林特站起来,迅速收拾好了散落在茶几上的披萨盒子。
“我们先走啦,”克林特说,“再见史蒂夫。开心点兄弟。”
史蒂夫对他点点头。但他的眉毛还是垂着的。
巴基也和他们告了别,没有紧张和尴尬。史蒂夫就站在沙发旁边,还是没出声。他突然感觉到一阵轻松。
门被关上了。巴基转过头,面向史蒂夫。
“嘿。”他出声道。史蒂夫终于抬起头来看着他了。
“怎么啦,巴克?”他温和地问。
“过来。”巴基说。
史蒂夫看起来有点惊讶,但他还是照做了。他坐到了巴基旁边,但不再像以前那样紧贴着他了。他们中间被留了一小段距离。
这可不是什么好现象。一般来说,主动保持距离意味着史蒂夫在生闷气。于是巴基往他那边贴了贴。
没有紧张。真棒。
史蒂夫转过头来看着他。“——巴基?”他问,看起来有点摸不着头脑,“怎么了?”
巴基沉默了一会,在脑子里编排那些词句。史蒂夫一直耐心地看着他。
遣词造句对现在的巴基来说显然不是什么简单的事。于是他伸出右手,抓住了史蒂夫放在膝盖上的手。
史蒂夫显然被弄迷糊了,但他的反应还是很好。他翻过手腕,用自己的手心包住了巴基的手指。“跟我说说,巴基,”他说,“你看起来不太好。”
看起来不太好的是你。巴基想。但他没有说,只是用自己的手心贴着史蒂夫的手掌,让史蒂夫掌心的热量传到他的皮肤上。
巴基终于再次获得了满足感。几天以来的焦躁和郁闷都在这一刻飞走了。这让他觉得很舒服,但他不确定史蒂夫会不会和他有一样的感觉。他抬起头,看着史蒂夫的眼睛。史蒂夫也在看他。
“我想,”他舔了舔嘴唇,“我们。也许可以牵手。在平时。”
史蒂夫的表情代表着茫然。
“如果你愿意。”巴基补充了一句,“因为你看起来喜欢拥抱。但我不太记得你喜不喜欢牵手。你喜欢牵手吗,史蒂夫?”
史蒂夫终于回过神来了。他盯着巴基看了几秒,然后那对眉毛终于舒展开了。巴基在他脸上看到了轻松。
“当然啦,巴克,”他说,脸上带上了几天来的第一个微笑,“你当然可以和我牵手。我喜欢你这么做。”
巴基松了口气。他低下头,看着他们两个掌心相贴着的手;然后他曲起手指,把自己的手指插进史蒂夫的指缝之间。史蒂夫也回握住了他的手。
他们都把对方握得紧紧的。巴基感觉到了快乐:碰触史蒂夫让他感到快乐。这几天以来的所有阴郁都烟消云散。他们都挨着彼此,紧贴着对方的身体,感受着对方的热量。
巴基觉得有必要和史蒂夫解释清楚。
“我没有在生你的气,或者别的什么。”巴基说。
史蒂夫注视着他。
“我只是没法控制我自己。我总是忍不住想碰触你。我以为那是紧张或者,你知道,焦虑。所以我开始躲着你。但现在我知道我搞砸了。”
史蒂夫笑起来了。
“巴基。巴基。”他叹息道,“好啦。这下我们都知道是误会了。”
巴基眨眨眼。他们贴近了对方,把脑袋靠在了一起。
“我还以为我搞砸了呢,巴克,”史蒂夫贴着他的脸说,“你突然就不再靠近我了。”
“你没有。”巴基立刻说,“别不高兴。”
史蒂夫小小地笑了几声。
“我不会不高兴。只要你在我就会觉得安心。”
“唔。”巴基说,“我也是。”
史蒂夫没再说话了。他们两个都半眯着眼睛,把重量放在对方身上。巴基享受着史蒂夫在他身边的感觉。他相信史蒂夫也会喜欢的。这让他想起一点很久远的以前:两个小男孩,一张很短的旧沙发。他们窝在一起,在读一本小说。史蒂夫的脑袋放在他肩膀上。
也许史蒂夫也想起来了。说不定这就是为什么他会感觉到温暖和安全。
过了一会儿,史蒂夫突然轻轻晃了晃他们握着的手。
“嘿。”他低声说,“我会一直在这的,巴克。”
巴基捏捏史蒂夫的手指。
“我也是。”
(2)
史蒂夫开始和巴基牵手了,每时每刻。
他们几乎从来不避讳公共场合。史蒂夫知道他的碰触对巴基来说有多重要。于是他们又回到了从前形影不离的状态:每天早上他们起床,从客厅碰头,然后牵着手一起下楼去公共区域吃早餐。他们谁都没觉得这有什么不对劲的,即使在他们第一天牵着手出现在餐厅的时候,托尼眼睛一眨不眨地盯着他们的手,以至于不小心打翻了他的咖啡杯;而克林特被一大口豌豆呛到,边拼命地咳嗽边大笑。
但这没什么的。巴基不在乎他们的反应,而史蒂夫也不是很明白这些。所以他们继续保持着肢体接触。只要是他们在对方身边,吃饭时、训练时,或者是复仇者们在一起聊天时,他们都会紧挨着对方,交握着手;等到晚上睡觉前,史蒂夫就会给巴基一个长时间的、温柔的拥抱。这一切都让巴基感到安全和满足,也让他一天天在变得更好,和复仇者们相处得也融洽了许多,包括托尼。
但他们有些过分张扬的行为显然招致了一些人的注意。
比如托尼。
晚上八点,复仇者们聚在一起,准备度过一个电影之夜。茶几上堆满了零食和饮料,长沙发和地板上也堆满了七扭八歪的复仇者;班纳握着本书,靠着落地窗坐在地上,显然对电影没什么兴趣。他抬头跟史蒂夫他们打了个招呼,指了指一旁的托尼,比着口型——(“托尼非叫我来的,”他面带愁容说,“我真不太喜欢这个。”)克林特和托尼在一打影碟旁边争论到底看什么影片。娜塔莎一个人占据了一整条长沙发,抱着爆米花桶昏昏欲睡。
史蒂夫和巴基在娜塔莎旁边的沙发上坐下。娜塔莎睁开眼睛,懒洋洋地打量了他们一眼,脸上带上了一抹笑容。
“嗨,爱情鸟们,”她说,“情侣生活过得愉快吗?”
史蒂夫的脸几乎是在同一时间红了。
“别开玩笑,娜特。”他嘟囔着说。巴基感觉史蒂夫握着他的手紧了一点。他朝娜塔莎看过去。
娜塔莎冲他眨眨眼。巴基看了她一会儿,发现她确实只是在逗史蒂夫玩,于是便放任自己倒下,倚着沙发的靠背。史蒂夫的肩膀和脑袋很快就贴过来了。
托尼和克林特终于结束了争吵。克林特放上了片子,从电视机旁边直接爬到沙发旁,从茶几上摸下一碗巧克力豆,趴在地上吃起来;托尼则怒气冲冲地坐到了旁边的单人沙发上。
“克林特要看动画片。”他抱着胳膊说,“好啦,今晚的电影之夜结束了。开始狂欢吧小朋友们!”
克林特发出了嘘声。“你不能污蔑我的《小美人鱼》,”他抗议说,“它是最好看的动画片之一了。经典。”
“我也同意。”史蒂夫在巴基耳边说。巴基小声地笑了。
“我还没看过。”他说。史蒂夫捏了捏他的手。
“很好看的,”史蒂夫说,“我醒来之后看的第一部动画片就是它。我还记得里面的歌词。”
巴基准备认真对待这部动画片了。他挪了挪位置,把头放在史蒂夫的肩上;史蒂夫用自己的耳朵贴着巴基的发顶。电视机里开始播放片头。巴基突然感觉到一束视线。
他转转眼睛。娜塔莎还躺在那里,看上去像是睡着了。班纳戴着眼镜,专注于手上的书,一点也没被这边影响到。克林特正聚精会神地盯着屏幕。没什么异常。
啊哈。托尼·史塔克。
巴基知道了是谁,所以他没有转过头。史蒂夫的肩膀很舒服,他一点都不想动,而且他还要看《小美人鱼》。托尼喜欢盯就让他盯着吧。
他们看着爱丽儿在海底畅游。克林特在小声地跟着片子里的角色哼歌。巴基听见史蒂夫也跟着哼起来了。
巴基喜欢听史蒂夫哼歌。史蒂夫的鼻息就喷在他头顶上,弄得他额头发痒;但他又极度喜欢这种感觉。他慢吞吞地在史蒂夫的肩膀上蹭了几下。
随后他听见背后传来咳嗽的声音。
又是史塔克。
巴基待着没动。史蒂夫显然正在享受电影,他这会儿动了就会影响到史蒂夫的观影体验。于是他选择忽视那个声音,转而把注意力转移到动画片上。
爱丽儿听了巫婆的鬼话了。真糟糕。
“那个女巫还真够丑的。”过了一会儿,他听见托尼在小声嘟囔。显然托尼也开始跟着看了。史蒂夫皱着眉头,深色凝重地看着爱丽儿把魔药喝下去,就好像他自己在喝毒药一样。
当托尼没再试图把巴基和史蒂夫盯出一个洞,而是被电影吸引了之后,巴基就没在关心电影了,他只在关注史蒂夫。看电影的史蒂夫很有意思,他会跟着电影情节变换不同的表情,握着巴基的手也一会儿松一会儿紧;巴基不得不庆幸《小美人鱼》只是部童话,而不是什么战争或者动作片。
总的来说还是很有意思的,除了他其实根本没在看电影以外。但他看了一晚上的史蒂夫。这足够了。
到最后显然真正关注电影的只有三个人:史蒂夫、克林特和托尼。当片尾字幕滚动出来时,娜塔莎才悠悠转醒,但她的表情让巴基不得不怀疑她其实是在装睡;班纳还在读书,他显然很好地发扬了他身上学者的那部分特质,一个多小时里他一直不动如山。克林特在寻找下一部影碟。史蒂夫还沉浸在电影里。
“我真的很喜欢这部电影。”他小声说,“爱丽儿很棒。自由永远值得人们追求。”
巴基没说话。他有点心虚,毕竟他根本没看后面的部分。他只是捏了捏史蒂夫的手。
托尼从童话世界里回过神来,显然想起了他的任务——或者说是目的——他又开始若有所思地盯着巴基看。这让巴基觉得有点诡异。
巴基动了动僵硬的肩膀,往上坐了一点儿,史蒂夫的脑袋就又自然地靠了过来。巴基的脑袋自由了,他转过头去看着托尼。
托尼无畏地迎上了他的目光。他显然根本没有想要避开巴基。他们就互相瞪着。
史蒂夫的声音打断了他们的目光较量。
“嘿,”史蒂夫从巴基的肩膀上抬起头,皱起眉头,露出了迷惑的表情。但巴基感觉到史蒂夫的身体绷紧了一点。
“嗨,托尼。你们在,呃,做什么?”
托尼把目光转向史蒂夫,又开始若有所思地盯着他。史蒂夫看起来更迷茫了。
“我在想,”托尼说,“一个设想,队长。你们知道自己在干嘛对吗?”
克林特开始关注这边的动静了。他自以为悄无声息地挪过来。娜塔莎也在往这边看。
史蒂夫被托尼搞糊涂了,但他没再问别的,只是乖乖地回答了问题。“我觉得我们知道,”他说,“如果你指的是我和巴基。是我和巴基吗托尼?”
巴基敏感地察觉到有什么不对,但他说不清是哪里不对。他看见克林特在偷偷笑。于是他抿起嘴,开始使劲地盯着克林特看。
克林特举起双手。“别看我,”他投降道,“我知道你们肯定知道。就只有托尼不知道。”
“我们不知道。”巴基说。他才不管什么知不知道,克林特肯定有事在瞒着他们。
史蒂夫则完全被搞迷糊了。
“不好意思,”他说,“但是。到底是什么知不知道?”
娜塔莎把脸埋在爆米花桶里。她一定在笑。班纳放下了书,开始注意这边。托尼瞪着克林特。
“你们最近。”托尼说,指指巴基和史蒂夫,“太黏糊了,队长。我快忍不了了。我能问一下——我们这里多了一对情侣是吗?”
史蒂夫的表情从迷茫转成了尴尬。他的耳朵全红了。
“不,托尼,”他认真地说,“我不太明白你是什么意思。如果你指的是我和巴基——”
“你们就是在谈恋爱。”
“托尼!”
“干什么!你以为我们会阻止你寻找伴侣吗?现在老年人相亲可不像以前了,我们这会儿提倡晚年家庭重组。”
克林特把脸埋在膝盖里,肩膀在剧烈地颤抖。托尼摊开双手,用无所谓的表情表明他的态度。史蒂夫尴尬地说不出话来。
班纳终于忍不住插嘴了。“嗨。”他声音微弱地问,“只有我一个人不知道发生了什么吗?”
“还有我。”巴基说。
史蒂夫和托尼一起转过头来瞪着他。巴基耸耸肩。
“干嘛。”他说,“我是真的不知道。”
“我和托尼在打赌你们是不是在谈恋爱,”克林特插嘴说,“或是根本没意识到自己在干什么,就只是兄弟情谊。现在看来我赢了。”
托尼瞪了他一眼。
“拜托——!”他拉长了声音说,“他们两个这样的人根本就不会意识到自己在谈恋爱!对他们来说牵手就是在恋爱。你还能指望两根四十年代的老冰棍做什么?在我们面前接吻吗?”
“我不管。我赢了。”克林特说,“现在你的甜甜圈全部归我。”
托尼翻了个白眼。史蒂夫终于从尴尬中缓过来了。
“所以,”他慢慢地说,“你们觉得我和巴基在。呃。我和巴基在恋爱?”
史蒂夫的手心滚烫。巴基感觉到他出汗了。于是巴基选择不说话,乖乖地靠在沙发坐垫上,假装自己是个假人。
但史蒂夫没有放开他的手。托尼看着他们,挑起了眉毛。
“所以你觉得,”他尖锐地指出,“你们随时随地都黏在一起,大手拉着铁手,脸蛋贴着脸蛋说悄悄话——这不是在恋爱?”
“呃。”史蒂夫说,“我以为这个很正常。”
克林特笑出了声。“跟你说过了,”他说,“这是兄弟情。”
“我才不在乎呢。”托尼立刻说。但他看起来还是气坏了。他显然没法接受自己的设想是错误的。
史蒂夫的脸还是红着的。巴基看向他,而他低着头,没有看巴基。
“没事的,巴克,”他躲避着巴基的视线说,“托尼只是在开玩笑,没人会在意的。我们保持这样就好了。”
巴基没太信。他觉得托尼看起来可认真了。
(3)
美国队长显然也会说谎。
电影夜过去之后他们还保持着之前的状态,但身边人的态度显然不一样了。他们注视着巴基和史蒂夫的视线变得更明目张胆起来,尤其是托尼,只要他们出现在公共区域,托尼就会用看他感兴趣的实验体一样的眼神使劲地盯着他们看。娜塔莎给他们的建议是“别在意,继续保持”,以及“祝你们过得幸福”,而史蒂夫用一张严肃的美国队长脸回答了她。
“别在意他们,巴克,”史蒂夫总对巴基说,“他们只是太无聊了。过几天他们就不会这么说了。”
巴基其实不是很在乎,他还挺喜欢逗托尼玩的。于是他含糊地答应了一声,握住了史蒂夫伸出来的手。
巴基的情况一直在变好,这是他自己心里清楚的。他现在已经不像以前那样必须握着史蒂夫的手才能获得安全感了,但他依然渴望着这种接触。所以他留了一个心眼。他没有告诉史蒂夫他的变化,而是心安理得地享受着每天跟史蒂夫贴在一起的感觉。
“这可是史蒂夫,”每当他觉得这么做不太对的时候,他总会对自己说,“你离不开他是理所当然的。”
但也许别人不认为这是理所当然的。
山姆终于出任务回来了。他一回到大厦,就听说了史蒂夫和巴基的近况(克林特告诉他的,毫无疑问),但他并没怎么在意这个。“队长一直和他关系这么好啊,”他满不在乎地说,“他们可是最铁的哥们。太正常不过了。”
但当他见到下楼吃午餐的巴基和史蒂夫之后,他的态度就改变了。
“哇。”他说,“哇。搞什么。”
巴基和史蒂夫在他对面坐下。
“欢迎回来,山姆,”史蒂夫说,“你刚才说什么?”
山姆一直盯着他们交握的手。巴基注意到了,于是他把手放在桌面上。
山姆的眼神看起来更严肃了。巴基看着他。
“怎么了,威尔逊。”巴基故意说,“你在看什么?”
山姆没有被他气到,也没有回答他。他只是注视着他们的手。
史蒂夫咳了一声。
“山姆,”他解释道,“这是一种新的,呃,治疗方式。关于我能为巴基做的。”
巴基挑衅地看着山姆。真奇怪。山姆一回来,巴基就感觉他的全部活力都回到身上了。
“呃。啊。啊哈。”山姆干巴巴地说,他终于把眼神从他们的手上移开,不再盯着它们看了,“挺不错的,队长。肢体接触很管用。”
“确实很管用,”史蒂夫微笑着说,“巴基最近感觉好多了。”
“每天都挺开心的。”巴基刻意补充道。
但山姆没有看他。他正严肃地注视着他盘子里的煎香肠。
“我饿了,”史蒂夫说,“我去弄点吃的。巴克,你想吃点什么?”
“烤翅。”巴基回答。山姆还是不说话,好像被定住了。
史蒂夫起身去自助区拿食物。巴基把双手都放在桌子上,靠着椅背看着山姆。山姆终于抬起头来看他了。
“所以,”他开口道,“你和队长。什么情况?”
“就像你看到的那样。”巴基说。他注视着山姆的表情变得僵硬;这太好玩了。
“呃,这是好事,”山姆慢吞吞地说,“你知道对队长来说你太重要了。稳定下来对你们都好。”
“他对我来说也很重要。”巴基回答,他不想让山姆认为他不在乎史蒂夫,“我们一直很稳定。这很好。”
“好吧。”山姆说。话题到这里就结束了。山姆继续切割他的煎香肠,巴基则在思考怎样能看到一个更好玩的威尔逊。
史蒂夫端着餐盘回来了。巴基立刻想到了一个好主意。
“你们在聊什么?”史蒂夫把餐盘放在桌子上,挨着巴基坐下。他们的胳膊肘碰到了一起。
“没聊什么。”巴基回答道,他把自己的那份烤翅拿过来,山姆则麻木地切着盘子。史蒂夫看起来有点担心。
“山姆。”史蒂夫叫道,“怎么回事?”
山姆抬起头。“没事,”他说,“什么事都没有。我只是在发呆。”
“别总发呆,”史蒂夫提醒道,“也许你累了。一会你得去休息一下。”
山姆答应了。他们都低下头,开始吃自己的那份食物。
史蒂夫拿了很多东西,但还不够他们两个人吃饱的。也许一会还得再拿一趟。山姆一直视死如归地吃着他的煎香肠,而巴基很快解决了他的那份烤翅。他晾着满是油的手指,往史蒂夫那边看了看。
“史蒂夫,”他说,“意面。”
史蒂夫把意面盘子递了过去。巴基没有接过叉子,而是故意叉开手指;史蒂夫立刻就注意到了。他拿起了叉子,熟练地将面条卷起来。巴基凑过去,慢慢地把面条吃掉。
他在余光里看见山姆正看着他们:山姆的表情是纠结着的。
真是。太有意思了。
(4)
吃完午饭后山姆没再跟他们讲话,只是跟史蒂夫匆匆告了别,就溜回了自己的房间。史蒂夫看起来挺为山姆的行为困扰的。他们回到房间后,史蒂夫还在想这件事;当他们窝在一起看书时,他也显得心不在焉。他最后还是忍不住问了巴基。
“山姆今天有点怪。”他拧着眉毛说,“他有和你说什么吗,巴克?”
巴基合上书。他回忆了一遍今天山姆的脸上出现的表情,忍不住笑了出来。
“他以为我们在恋爱。”巴基说。史蒂夫的眉毛一下子挑得高高的——巴基注意到他的脸颊可疑地红了。
“噢,是吗?”史蒂夫说,声调提得比平时高了不少,“山姆以为——天啊。是你让他这么认为的吗,巴克?”
“是我,”巴基回答,“那很有趣。但我认为是克林特先和他说的。克林特什么事都说。”
史蒂夫的脸有越来越红的趋势。“确实,”他咕哝道,“克林特什么都说。”
巴基皱眉。“史蒂夫,”他靠过去,握住史蒂夫的手,发觉它们比平常要更烫,“你不对劲。嘿史蒂夫,看着我。我做错了什么吗?”
史蒂夫垂着眼睛,嘴里小声念叨着什么;但当他听见巴基叫他时,他急忙抬起头来看着巴基的眼睛。
“你当然没有,巴克,”他慌张地说,“你不会做错。没有人做错。”
巴基不太相信这个。史蒂夫在说谎方面向来很有一套。他拧着眉毛,注视着史蒂夫的脸。
史蒂夫又垂下了眼睛。“你认为,”他低着头,低声问巴基,“你喜欢他们这么觉得吗,巴克?”
巴基发觉到史蒂夫一定在藏着事。他想了一会,不知道史蒂夫想要什么样的回答;最终他还是诚实地说了。
“有时候,这很。有意思。”他斟酌着词语说,“也许我喜欢。到底怎么了,史蒂夫?你有什么事。”
史蒂夫看起来像是松了一口气。但他的脸还是红着,这让巴基很担忧。他伸出右手去摸史蒂夫的额头。
在他碰到史蒂夫的额头之前,他的手被抓住了。史蒂夫抬起头,握住了他的手腕,然后像他们做过无数次的那样,张开手指去扣住了巴基的手。
史蒂夫在看着他。
“巴克,”他说,胸膛急促地起伏了几下,似乎在和自己做什么斗争;他握着巴基的手心湿乎乎的。
天啊,巴基想,史蒂夫到底做了什么事把自己憋成这样?
但史蒂夫看起来是在准备做什么事。他张开嘴,做了几个口型,又很快把嘴巴闭上了。他看起来很像前段时间的巴基。
“你可以说。”巴基开口道,“跟我说。”
他急于知道史蒂夫发生了什么。他有种预感——是好的预感,史蒂夫将要说的话会让他兴奋、让他快乐,会让他对史蒂夫的渴望再加强一个等级。这种预感让他焦急起来。他注视着史蒂夫。
史蒂夫握着他的手更紧了。
“巴克,”史蒂夫低声说,“你得知道这件事。我不能再骗你了。”
“我会看事情的严重程度来决定要不要原谅你。”巴基说。
史蒂夫这次没被他的俏皮话逗笑。他凝视着巴基,眼神里是巴基一直到现在都最爱的那种坚定。巴基觉得喉咙有点干了。
“也许你这次不能再原谅我了,”史蒂夫说,他看起来好像要受不住这种折磨了,索性一股脑把所有话都说出了口,“托尼他们说的话是真的。那个赌注。赢家是托尼。”
巴基挑了挑眉。
“或者是克林特和他一人一半。”史蒂夫迅速补充道,“我不确定——但是,就是。事实在这儿了。”
“你的意思是,”巴基慢吞吞地说,这让史蒂夫更加急切了,“托尼是对的。我们在恋爱。”
“不,”史蒂夫立刻说,“也许。就只是我单方面的。或者说。我们没在恋爱,巴克,你不用在乎这些。”
看史蒂夫着急比逗山姆还要好玩。巴基忍不住笑了。
“我很在乎这些,”巴基说,“关于我们是不是在恋爱。”
他的话显然让史蒂夫更紧张了。史蒂夫脸上的红色在迅速退去,取而代之的是白色和一种近乎沮丧的表情;这让巴基心软,但也让他笑出了声。他伸出左手,轻轻地扳住了史蒂夫的后脑勺。他们额头相抵。
“史蒂薇。”他说,“史蒂薇。你应该早点告诉我。”
史蒂夫的眼睛睁大了。他看着巴基的眼睛,犹豫着张开嘴巴。
“你是说,”他不确定地说,“你的意思是说。你同意了。”
“当然啦,”巴基说,“我们一直在牵手呢。史塔克说过的。牵手就是恋爱。”
史蒂夫如释重负。他吐出了一口气,露出一个足以让巴基恍惚的笑容。他用鼻尖碰了碰巴基的脸。
“托尼错了,”他说,“恋爱可不止是牵手。”
随后巴基得到了史蒂夫的吻。一个像他们每晚的拥抱那样,漫长而又温柔的深吻;当他们分开时,巴基能看见史蒂夫的眼睛在闪着光。
他把双手贴在胸前。史蒂夫伸出手,掌心贴上他的掌心,与他十指相扣。
他们注视着对方,收紧了手指,紧紧扣住对方的手背。
他们再次交换了一个吻。
(5)
“所以。到底发生了啥。”托尼说。
在一个小时之前,他还在为得知自己赢得了赌注而欢喜;但现在他突然后悔提出这个赌注还让史蒂夫他们知道了。
显然是他间接促成了史蒂夫和巴基的好事。但这不能构成他们在公共区域接吻的理由。
四十年代的人看起来一点都不像他说的那么古板。他们很开放。还目中无人。
“我后悔了。”他对克林特说,“他们就不能牵手吗?”
克林特耸耸肩。
“也许他们只是想向你证明一下,四十年代的老人恋爱里不止有牵手。”
————END————